Auxilium Graecam linguam discentibus discipulis

Χαίρετε μαθήται!

Ante recientes peticiones y a sabiendas de vuestras muchas [carencias y] dificultades he decidido colgaros…unos documentos.

Os recuerdo lo que hemos estudiado y entra para el examen (omito la cultura y la etimología).

Sobre la morfología verbalTema de Presente (verbos temáticos [se incluyen aquí los contractos, claro]), Tema de Futuro (sigmático y contracto), Tema de Aoristo (sigmático y temático), Tema de Perfecto (todos los tipos). Ecce documenta:

Aoristo_TemáticoEl tema de AoristoAoristo_Futuro_verbos líquida y nasalTema_FuturoTema_Perfecto

Se sobreentiende que domináis toda la morfología nominal: declinaciones de sustantivos, adjetivos y pronombres.

También entran participios (Apositivo, Atributivo y Absoluto), infinitivosoraciones completivasrelativas y circunstanciales, aunque sólo lo que vimos el año pasado (este año no hemos explicado aún nada). Todo está en el documento de Jenofonte. Del mismo modo entra el uso de los casos, que estudiamos el año pasado y que está también en el documento de Jenofonte.

Finalmente os aconsejo vivamente que junto a los temas verbales estudiéis con detenimiento las preposiciones. Si os sirve, aquí va el documento:

Preposiciones

Ánimo!

Anuncios

10 Responses to Auxilium Graecam linguam discentibus discipulis

  1. Lucio Cornelio Sila dice:

    Ave!
    ¿Lo que dijiste el martes que ibas a colgar es esto o hay algo más?

  2. Profesor de latín!!!
    Léeme, a ver, para el trabajo de griego hay que comentar el primer canto y el que queramos verdad que si?
    🙂

    • carmonga dice:

      No os arméis lío. Dije que había que leer dos cantos de la Ilíada (el primero y el que queráis) y dos cantos de la Odisea (el primero y el que queráis). Tenéis que comentar cada canto (resumirlo y decir qué características presenta) y luego comparar los cantos de la Ilíada con los de la Odisea. ¿Queda claro? Pues ya está.
      Saludos

  3. buajjajajajajajjajajajjajajajaajaja”y ya está” 😉
    Vale, gracias!
    Te estaremos eternamente agradecidas por siempre jamás si no cuenta mucho este trabajo.. xD!

  4. Sara Ruzafa y Maria Martinez dice:

    Carles que tenemos que comentar exactamente de cada canto a parte de los epitetos?? 😀

  5. carmonga dice:

    ¡Qué cuajazo tenéis, chicas! ¿A estas horas me venís con estas? Tenéis que comentar cada canto de acuerdo con las características de la épica que estudiamos en clase. Hacéis un resumen del canto y lo comentáis diciendo: el papel del aedo, la inspiración de la Musa, epítetos, localizaciones, acciones, quiénes son los personajes, que la sintaxis simple es propia de la épica, que en el canto de la Ilíada hay guascas a cascoporro, que en el de la Odisea llama hay personajes femeninos… Y al final hacéis una COMPARACIÓN entre los la Odisea y la Ilíada a raíz de los cantos que habéis leído.
    Miedo me dais.

    • Sara Ruzafa y Maria Martinez dice:

      Muchííííííííííííísisisisisisisisisisisisisisimas graciaaaaaaaaaaaaaaaaaaaas! Estamos ya casi acabando, lo que pasa es que no sabemos como empezar, es un lío!
      No te asustes 🙂

  6. Nuria dice:

    Hola Carles! Soy Nuria! Estoy intentando hacer el deber de Griego que nos mandaste pero me temo que me he quedado encasquetada después del primer punto, pues no consigo encontrar en el diccionario el significado de “χwpíα” y de “ἐχοντα”, aunque esta última creo que es un participio de presente, pero no lo se.

    Gracias por tu atención
    Atentamente

    Nuria Albiach

  7. Nuria dice:

    Hola Carles! Soy la alumna más pesada que tienes, Nuria!
    Me han surgido algunas dudas importantes con los textos, en primer lugar no entiendo las desinencias de algunas palabras de la tercera declinación, hay algún lugar donde pueda estudiar los irregulares?O.O es que parece que hay muchos u.u y en segundo lugar tampoco entiendo las declinaciones de adjetivo, como se declinan?O.O es que estoy mirando la gramática de pragma y me he vuelto un poco loca. xD

    Gracias por tu atención
    Atentamente

    Núria Albiach

  8. Nuria dice:

    También tengo dudas con respeto a los enunciados en el diccionario O.O no comprendo su significado, es como en latín¿?O.O

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: